"bać" meaning in All languages combined

See bać on Wiktionary

Verb [Old Polish]

IPA: /baːt͡ɕʲ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /bɒt͡ɕʲ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: bojeć [alternative]
Etymology: Etymology tree Proto-Indo-European *bʰeyh₂- Proto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei Proto-Slavic *bojàti Old Polish bać Inherited from Proto-Slavic *bojàti. First attested in the second half of the 14th century. Etymology templates: {{etymon|zlw-opl|:inh|sla-pro:*bojàti|id=fear|text=+|tree=1}} Etymology tree Proto-Indo-European *bʰeyh₂- Proto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei Proto-Slavic *bojàti Old Polish bać Inherited from Proto-Slavic *bojàti., {{etydate|second half of the 14th century}} First attested in the second half of the 14th century Head templates: {{zlw-opl-verb|impf}} bać impf
  1. (reflexive with się, attested in Southern Borderlands, Lesser Poland, Masovia) to be afraid, to fear [with genitive ‘of what’; or with infinitive ‘to do what’] Tags: imperfective, reflexive Synonyms: lękać
    Sense id: en-bać-zlw-opl-verb-QMYYB43l Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Masovia Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Southern Borderlands Old Polish, Old Polish entries with etymology texts, Old Polish entries with etymology trees, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with etymology texts: 47 53 Disambiguation of Old Polish entries with etymology trees: 47 53 Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 46 54
  2. (reflexive with się) to be afraid for; to worry, to fret [with o (+ accusative) ‘for what’] Tags: imperfective, reflexive Synonyms: lękać
    Sense id: en-bać-zlw-opl-verb-c2gvtcA5 Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with etymology texts, Old Polish entries with etymology trees, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with etymology texts: 47 53 Disambiguation of Old Polish entries with etymology trees: 47 53 Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 46 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bojaźliwie [adverb], bojaźliwy [adjective], bojeźliwość [noun] Related terms: bojaźny [adjective], bojaźność [noun], bojaźń [noun]

Verb [Polish]

IPA: /ˈbat͡ɕ/, /bɒt͡ɕ/ [Middle, Polish], [ˈbat͡ɕ] (note: Central Greater Poland), [ˈbat͡ɕ] (note: Podlachia), [ˈbat͡ɕ] (note: Suwałki), [ˈbat͡ɕ] (note: Western Lublin), [ˈbat͡ɕ] (note: Eastern Lublin), [ˈbat͡ɕ] (note: Podhale), [ˈbat͡ɕ] (note: Northern Borderlands)
Rhymes: -at͡ɕ Etymology: Etymology tree Proto-Indo-European *bʰeyh₂- Proto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei Proto-Slavic *bojàti Old Polish bać Polish bać Inherited from Old Polish bać. Etymology templates: {{etymon|pl|:inh|zlw-opl:bać|id=fear|text=+|tree=1}} Etymology tree Proto-Indo-European *bʰeyh₂- Proto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei Proto-Slavic *bojàti Old Polish bać Polish bać Inherited from Old Polish bać. Head templates: {{pl-verb|impf}} bać impf Forms: no-table-tags [table-tags], bać [infinitive], boję [present, singular], boimy [plural, present], boisz [present, singular], boicie [plural, present], boi [present, singular, third-person], boją [plural, present, third-person], boi się [impersonal, present], bałem [masculine, past, singular], -(e)m bał [masculine, past, singular], bałam [feminine, past, singular], -(e)m bała [feminine, past, singular], bałom [neuter, past, singular], -(e)m bało [neuter, past, singular], baliśmy [past, plural, virile], -(e)śmy bali [past, plural, virile], bałyśmy [nonvirile, past, plural], -(e)śmy bały [nonvirile, past, plural], bałeś [masculine, past, singular], -(e)ś bał [masculine, past, singular], bałaś [feminine, past, singular], -(e)ś bała [feminine, past, singular], bałoś [neuter, past, singular], -(e)ś bało [neuter, past, singular], baliście [past, plural, virile], -(e)ście bali [past, plural, virile], bałyście [nonvirile, past, plural], -(e)ście bały [nonvirile, past, plural], bał [masculine, past, singular, third-person], bała [feminine, past, singular, third-person], bało [neuter, past, singular, third-person], bali [past, plural, third-person, virile], bały [nonvirile, past, plural, third-person], bano [impersonal, past], będę bał [future, masculine, singular], będę bać [future, masculine, singular], będę bała [feminine, future, singular], będę bać [feminine, future, singular], będę bało [future, neuter, singular], będę bać [future, neuter, singular], będziemy bali [future, plural, virile], będziemy bać [future, plural, virile], będziemy bały [future, nonvirile, plural], będziemy bać [future, nonvirile, plural], będziesz bał [future, masculine, singular], będziesz bać [future, masculine, singular], będziesz bała [feminine, future, singular], będziesz bać [feminine, future, singular], będziesz bało [future, neuter, singular], będziesz bać [future, neuter, singular], będziecie bali [future, plural, virile], będziecie bać [future, plural, virile], będziecie bały [future, nonvirile, plural], będziecie bać [future, nonvirile, plural], będzie bał [future, masculine, singular, third-person], będzie bać [future, masculine, singular, third-person], będzie bała [feminine, future, singular, third-person], będzie bać [feminine, future, singular, third-person], będzie bało [future, neuter, singular, third-person], będzie bać [future, neuter, singular, third-person], będą bali [future, plural, third-person, virile], będą bać [future, plural, third-person, virile], będą bały [future, nonvirile, plural, third-person], będą bać [future, nonvirile, plural, third-person], będzie bać się [future, impersonal], bałbym [conditional, masculine, singular], bym bał [conditional, masculine, singular], bałabym [conditional, feminine, singular], bym bała [conditional, feminine, singular], bałobym [conditional, neuter, singular], bym bało [conditional, neuter, singular], balibyśmy [conditional, plural, virile], byśmy bali [conditional, plural, virile], bałybyśmy [conditional, nonvirile, plural], byśmy bały [conditional, nonvirile, plural], bałbyś [conditional, masculine, singular], byś bał [conditional, masculine, singular], bałabyś [conditional, feminine, singular], byś bała [conditional, feminine, singular], bałobyś [conditional, neuter, singular], byś bało [conditional, neuter, singular], balibyście [conditional, plural, virile], byście bali [conditional, plural, virile], bałybyście [conditional, nonvirile, plural], byście bały [conditional, nonvirile, plural], bałby [conditional, masculine, singular, third-person], by bał [conditional, masculine, singular, third-person], bałaby [conditional, feminine, singular, third-person], by bała [conditional, feminine, singular, third-person], bałoby [conditional, neuter, singular, third-person], by bało [conditional, neuter, singular, third-person], baliby [conditional, plural, third-person, virile], by bali [conditional, plural, third-person, virile], bałyby [conditional, nonvirile, plural, third-person], by bały [conditional, nonvirile, plural, third-person], bano by [conditional, impersonal], niech boję [imperative, singular], bójmy [imperative, plural], bój [imperative, singular], bójcie [imperative, plural], niech boi [imperative, singular, third-person], niech boją [imperative, plural, third-person], bojący [active, adjectival, masculine, participle, singular], bojąca [active, adjectival, feminine, participle, singular], bojące [active, adjectival, neuter, participle, singular], bojący [active, adjectival, participle, plural, virile], bojące [active, adjectival, nonvirile, participle, plural], bojąc [adjectival, contemporary, participle], banie [noun-from-verb]
  1. (reflexive with się) to fear, to be afraid [with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’] Tags: imperfective, reflexive
    Sense id: en-bać-pl-verb-pl:afraid_of Categories (other): Polish terms with collocations, Fear Disambiguation of Fear: 22 22 22 20 14
  2. (reflexive with się) to fear, to be afraid [with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]
    (intransitive, Central Greater Poland, Kalisz, Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship, Podlachia) synonym of bać się
    Tags: imperfective, intransitive, reflexive Synonyms: bać się [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-bać-pl-verb-pl:afraid_of1 Categories (other): Central Greater Poland Polish, Eastern Lublin Polish, Forms linking to themselves, Podlachia Polish, Polish terms with collocations, Western Lublin Polish, Fear Disambiguation of Fear: 22 22 22 20 14
  3. (reflexive with się) to fear, to be afraid [with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]
    (transitive, Podhale, Rabka-Zdrój) synonym of bać się
    Tags: imperfective, reflexive, transitive Synonyms: bać się [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-bać-pl-verb-pl:afraid_of1 Categories (other): Forms linking to themselves, Podhale Polish, Polish terms with collocations, Podhale Polish, Fear Disambiguation of Podhale Polish: 9 9 8 9 33 9 24 Disambiguation of Fear: 22 22 22 20 14
  4. (reflexive with się) to fear, to be afraid for, to worry about something [with o (+ accusative) ‘for what’] Tags: imperfective, reflexive
    Sense id: en-bać-pl-verb-h7zeVPzo Categories (other): Polish terms with collocations, Fear Disambiguation of Fear: 22 22 22 20 14
  5. (reflexive with się, in the negative, Central Greater Poland, Kórnik, Gądki, Suwałki, Northern Borderlands, Lithuania, sometimes ironic) to not doubt; to be sure Tags: Lithuania, imperfective, ironic, reflexive, sometimes
    Sense id: en-bać-pl-verb-nnVZLrwC Categories (other): Central Greater Poland Polish, Northern Borderlands Polish, Suwałki Polish, Eastern Lublin Polish, Middle Polish, Northern Borderlands Polish, Pages using etymon with no ID, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with etymology trees, Podlachia Polish, Suwałki Polish, Western Lublin Polish, Polish entries with etymology texts, Polish entries with etymology trees, Polish entries with incorrect language header, Polish links with redundant alt parameters, Fear Disambiguation of Eastern Lublin Polish: 6 7 6 25 9 7 40 Disambiguation of Middle Polish: 3 3 3 9 9 3 69 Disambiguation of Northern Borderlands Polish: 7 7 6 9 9 7 55 Disambiguation of Pages using etymon with no ID: 6 7 6 13 13 7 46 Disambiguation of Pages with 2 entries: 5 6 5 14 14 5 51 Disambiguation of Pages with entries: 3 3 3 16 16 3 57 Disambiguation of Pages with etymology trees: 6 8 6 16 16 7 40 Disambiguation of Podlachia Polish: 7 7 6 25 8 7 40 Disambiguation of Suwałki Polish: 7 8 7 9 9 7 52 Disambiguation of Western Lublin Polish: 6 7 6 23 9 6 44 Disambiguation of Polish entries with etymology texts: 7 16 16 8 53 Disambiguation of Polish entries with etymology trees: 7 16 16 8 53 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 4 19 19 5 53 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 6 23 23 6 42 Disambiguation of Fear: 22 22 22 20 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: strach się bać [interjection] Related terms: bogobojny [adjective], bojaźliwy [adjective], bogobojnie [adverb], bojaźliwie [adverb], bogobojność [noun], bojaźliwość [noun], bojaźń [noun], obawa [noun], obawiać [verb]

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "bojaźliwie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bojaźliwy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bojeźliwość"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bać"
    },
    {
      "lang": "Silesian",
      "lang_code": "szl",
      "word": "bŏć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": ":inh",
        "3": "sla-pro:*bojàti",
        "id": "fear",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰeyh₂-\nProto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei\nProto-Slavic *bojàti\nOld Polish bać\nInherited from Proto-Slavic *bojàti.",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "second half of the 14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the second half of the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰeyh₂-\nProto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei\nProto-Slavic *bojàti\nOld Polish bać\nInherited from Proto-Slavic *bojàti. First attested in the second half of the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "bojeć",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "bać impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bojaźny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bojaźność"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bojaźń"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Borderlands Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              11
            ],
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "ref": "1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, Lviv, page 99:",
          "text": "Abyscze sze nye bogely ne timveritis (timorem... eorum ne timueritis I Pet 3, 14)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]^(scan transliteration, transcription), numbers 26, 5, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:",
          "text": "Acz vstawø przeciwo mne grodi, ne bødze se bacz serce moie (non timebit cor meum)",
          "translation": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              82
            ]
          ],
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]^(scan transliteration, transcription), numbers 9, 5, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:",
          "text": "I wpuscil w usta moia pene nowe, pastnkø bogu naszemu. Vzrzø mnodzi y bødø se bacz y bødø pwacz w gospodna (et timebunt et sperabunt in domino)",
          "translation": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              43
            ]
          ],
          "ref": "1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116^(transliteration, transcription), Warsaw, page 292:",
          "text": "Szvyathloscz bosza ogarnąla ony i baly szyą boyasznyą vyelyką (timuerunt timore magno Luc 2, 9)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie^(transliteration, transcription), Krakow, page 11 b:",
          "text": "On gego [g]grosz ne bal szø gest byl",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              24
            ]
          ],
          "ref": "1922 [End of the 14th century], Jan Łoś, editor, Początki piśmiennictwa polskiego. (Przegląd zabytków językowych), page 232:",
          "text": "[…] gesc wam boyøcym sye boga wsznydze",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              27
            ]
          ],
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]^(scan transliteration, transcription), numbers 64, 8, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:",
          "text": "Zamøczø se pogani y bacz se bødø, gisz przebiwaiø na conczoch, od znamon twogich (turbabuntur gentes et timebunt, qui habitant terminos, a signis tuis)",
          "translation": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              20
            ],
            [
              25,
              29
            ]
          ],
          "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 42:",
          "text": "Czvdzego drapycz szą nye boyą (aliena rapere non formidant)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "ref": "1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 235:",
          "text": "Boymisch syą, bichom pichą krolewstwa nyebyeskyego nye straczily",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be afraid, to fear"
      ],
      "id": "en-bać-zlw-opl-verb-QMYYB43l",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": "gen<of what>",
            "3": "inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with genitive ‘of what’; or with infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "genitive",
              "‘of",
              "what’;",
              "with",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Southern Borderlands; Lesser Poland; attested in Southern Borderlands; Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się, attested in Southern Borderlands, Lesser Poland, Masovia) to be afraid, to fear [with genitive ‘of what’; or with infinitive ‘to do what’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lękać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              48
            ]
          ],
          "ref": "1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 248:",
          "text": "Czlowyek, czsso nawyączey myluge, o tho syą bogi nawyączey y ląka",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be afraid for; to worry, to fret"
      ],
      "id": "en-bać-zlw-opl-verb-c2gvtcA5",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": ":o(acc)<for what>"
          },
          "expansion": "[with o (+ accusative) ‘for what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "o",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘for",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "fret",
          "fret"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to be afraid for; to worry, to fret [with o (+ accusative) ‘for what’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lękać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baːt͡ɕʲ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɒt͡ɕʲ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "bać"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "interjection"
      ],
      "word": "strach się bać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": ":inh",
        "3": "zlw-opl:bać",
        "id": "fear",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰeyh₂-\nProto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei\nProto-Slavic *bojàti\nOld Polish bać\nPolish bać\nInherited from Old Polish bać.",
      "name": "etymon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰeyh₂-\nProto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei\nProto-Slavic *bojàti\nOld Polish bać\nPolish bać\nInherited from Old Polish bać.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "boję",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boimy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "boisz",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boicie",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "boi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "boją",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "boi się",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "impersonal",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bałem",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)m bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)m bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałom",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)m bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baliśmy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)śmy bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bałyśmy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "nonvirile",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)śmy bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "nonvirile",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bałeś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)ś bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałaś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)ś bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałoś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)ś bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baliście",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)ście bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bałyście",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "nonvirile",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)ście bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "nonvirile",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "third-person",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "nonvirile",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bano",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "impersonal",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziemy bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będziemy bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będziemy bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "będziemy bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziecie bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będziecie bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będziecie bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "będziecie bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będą bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "third-person",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będą bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "third-person",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będą bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będą bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bać się",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "form": "bałbym",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bym bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałabym",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bym bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałobym",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bym bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balibyśmy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "byśmy bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bałybyśmy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "byśmy bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bałbyś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "byś bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałabyś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "byś bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałobyś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "byś bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balibyście",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "byście bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bałybyście",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "byście bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bałby",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "by bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bałaby",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "by bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bałoby",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "by bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "baliby",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "third-person",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "by bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "third-person",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bałyby",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "by bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bano by",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "form": "niech boję",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bójmy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bój",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bójcie",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "niech boi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "niech boją",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bojący",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "masculine",
        "participle",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bojąca",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "feminine",
        "participle",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bojące",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "neuter",
        "participle",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bojący",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "participle",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bojące",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "nonvirile",
        "participle",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bojąc",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adjectival",
        "contemporary",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "banie",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "bać impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bać"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "bać"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bogobojny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bojaźliwy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "bogobojnie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "bojaźliwie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bogobojność"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bojaźliwość"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bojaźń"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "obawa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "obawiać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 22 22 20 14",
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Fear",
          "orig": "pl:Fear",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "to fear God",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się Boga",
          "translation": "to fear God",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of the dark",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się ciemności",
          "translation": "to be afraid of the dark",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of competition",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się konkurencji",
          "translation": "to be afraid of competition",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of consequences",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się konsekwencji",
          "translation": "to be afraid of consequences",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of ridicule",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się ośmieszenia",
          "translation": "to be afraid of ridicule",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid to make a decision",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się podejmować decyzję",
          "translation": "to be afraid to make a decision",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "to fear the future",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się przyszłości",
          "translation": "to fear the future",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of death",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się śmierci",
          "translation": "to be afraid of death",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of change",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się reformy",
          "translation": "to be afraid of change",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of a risk",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się ryzyka",
          "translation": "to be afraid of a risk",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              11
            ]
          ],
          "english": "I am afraid of this exam, because I haven't studied for it almost at all.",
          "text": "Boję się tego egzaminu, bo prawie się do niego nie uczyłem.",
          "translation": "I am afraid of this exam, because I haven't studied for it almost at all.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ],
            [
              62,
              70
            ],
            [
              72,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              90
            ],
            [
              100,
              106
            ]
          ],
          "english": "The green frog was jumping around the bushes,\nWojtuś, the little stork, oh, she was afraid, she was afraid! […]",
          "ref": "1911, Rozalia Brzezińska, Czytanki drugie, Warszawa: W. Łazarski, page 13:",
          "text": "Żabeczka zielona po krzakach skakała,\nWojtusia, bocianka, oj, bała się, bała! […]",
          "translation": "The green frog was jumping around the bushes,\nWojtuś, the little stork, oh, she was afraid, she was afraid! […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ],
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              13
            ],
            [
              7,
              13
            ],
            [
              15,
              21
            ],
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "english": "She is afraid, she is always afraid, that before she starts to live, everything will end.",
          "ref": "2016, Julia Fiedorczuk, Bliskie kraje, Marginesy, chapter \"W drodze\", section 2:",
          "text": "Boi się, ciągle się boi, że zanim zacznie być żywa, wszystko się skończy.",
          "translation": "She is afraid, she is always afraid, that before she starts to live, everything will end.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fear, to be afraid"
      ],
      "id": "en-bać-pl-verb-pl:afraid_of",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "gen<of what>/inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "genitive",
              "‘of",
              "what’",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Polish"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to fear, to be afraid [with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "senseid": [
        "pl:afraid of"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Greater Poland Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Lublin Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Forms linking to themselves",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Podlachia Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Western Lublin Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 22 22 20 14",
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Fear",
          "orig": "pl:Fear",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fear, to be afraid",
        "synonym of bać się"
      ],
      "id": "en-bać-pl-verb-pl:afraid_of1",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "gen<of what>/inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "genitive",
              "‘of",
              "what’",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Polish"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "bać się",
          "bać#Polish:_afraid_of"
        ]
      ],
      "qualifier": "Central Greater Poland; Western Lublin; Eastern Lublin; Lublin Voivodeship; Central Greater Poland; Western Lublin; Eastern Lublin; Lublin Voivodeship",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to fear, to be afraid [with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]",
        "(intransitive, Central Greater Poland, Kalisz, Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship, Podlachia) synonym of bać się"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "senseid": [
        "pl:afraid of"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "bać się"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "intransitive",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Forms linking to themselves",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Podhale Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 9 8 9 33 9 24",
          "kind": "other",
          "name": "Podhale Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 22 20 14",
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Fear",
          "orig": "pl:Fear",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fear, to be afraid",
        "synonym of bać się"
      ],
      "id": "en-bać-pl-verb-pl:afraid_of1",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "gen<of what>/inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "genitive",
              "‘of",
              "what’",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Polish"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "bać się",
          "bać#Polish:_afraid_of"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to fear, to be afraid [with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]",
        "(transitive, Podhale, Rabka-Zdrój) synonym of bać się"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "senseid": [
        "pl:afraid of"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "bać się"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 22 22 20 14",
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Fear",
          "orig": "pl:Fear",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "to fear for the children",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się o dzieci",
          "translation": "to fear for the children",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fear, to be afraid for, to worry about something"
      ],
      "id": "en-bać-pl-verb-h7zeVPzo",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":o(acc)<for what>"
          },
          "expansion": "[with o (+ accusative) ‘for what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "o",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘for",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Polish"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "worry",
          "worry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to fear, to be afraid for, to worry about something [with o (+ accusative) ‘for what’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Greater Poland Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Borderlands Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Suwałki Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 7 6 25 9 7 40",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Lublin Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 3 9 9 3 69",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 6 9 9 7 55",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Borderlands Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 7 6 13 13 7 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 5 14 14 5 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 3 16 16 3 57",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 8 6 16 16 7 40",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 6 25 8 7 40",
          "kind": "other",
          "name": "Podlachia Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 7 9 9 7 52",
          "kind": "other",
          "name": "Suwałki Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 7 6 23 9 6 44",
          "kind": "other",
          "name": "Western Lublin Polish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 16 16 8 53",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 16 16 8 53",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 19 19 5 53",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 23 23 6 42",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 22 22 20 14",
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Fear",
          "orig": "pl:Fear",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not doubt; to be sure"
      ],
      "id": "en-bać-pl-verb-nnVZLrwC",
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Polish"
        ],
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "doubt",
          "doubt"
        ],
        [
          "sure",
          "sure"
        ]
      ],
      "qualifier": "Central Greater Poland; Northern Borderlands; Central Greater Poland; Northern Borderlands",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się, in the negative, Central Greater Poland, Kórnik, Gądki, Suwałki, Northern Borderlands, Lithuania, sometimes ironic) to not doubt; to be sure"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative",
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "Lithuania",
        "imperfective",
        "ironic",
        "reflexive",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbat͡ɕ/"
    },
    {
      "ipa": "/bɒt͡ɕ/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Central Greater Poland"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Podlachia"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Suwałki"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Western Lublin"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Eastern Lublin"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Podhale"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Northern Borderlands"
    },
    {
      "rhymes": "-at͡ɕ"
    },
    {
      "homophone": "Bać"
    }
  ],
  "word": "bać"
}
{
  "categories": [
    "Eastern Lublin Polish",
    "Middle Polish",
    "Northern Borderlands Polish",
    "Old Polish entries with etymology texts",
    "Old Polish entries with etymology trees",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish imperfective verbs",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyh₂- (fear)",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymology trees",
    "Podhale Polish",
    "Podlachia Polish",
    "Suwałki Polish",
    "Western Lublin Polish",
    "pl:Fear",
    "zlw-opl:Fear"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "bojaźliwie"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bojaźliwy"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bojeźliwość"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bać"
    },
    {
      "lang": "Silesian",
      "lang_code": "szl",
      "word": "bŏć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": ":inh",
        "3": "sla-pro:*bojàti",
        "id": "fear",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰeyh₂-\nProto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei\nProto-Slavic *bojàti\nOld Polish bać\nInherited from Proto-Slavic *bojàti.",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "second half of the 14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the second half of the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰeyh₂-\nProto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei\nProto-Slavic *bojàti\nOld Polish bać\nInherited from Proto-Slavic *bojàti. First attested in the second half of the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "bojeć",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "bać impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bojaźny"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bojaźność"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bojaźń"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish reflexive verbs",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Southern Borderlands Old Polish"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              11
            ],
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "ref": "1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, Lviv, page 99:",
          "text": "Abyscze sze nye bogely ne timveritis (timorem... eorum ne timueritis I Pet 3, 14)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]^(scan transliteration, transcription), numbers 26, 5, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:",
          "text": "Acz vstawø przeciwo mne grodi, ne bødze se bacz serce moie (non timebit cor meum)",
          "translation": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              82
            ]
          ],
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]^(scan transliteration, transcription), numbers 9, 5, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:",
          "text": "I wpuscil w usta moia pene nowe, pastnkø bogu naszemu. Vzrzø mnodzi y bødø se bacz y bødø pwacz w gospodna (et timebunt et sperabunt in domino)",
          "translation": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              43
            ]
          ],
          "ref": "1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116^(transliteration, transcription), Warsaw, page 292:",
          "text": "Szvyathloscz bosza ogarnąla ony i baly szyą boyasznyą vyelyką (timuerunt timore magno Luc 2, 9)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie^(transliteration, transcription), Krakow, page 11 b:",
          "text": "On gego [g]grosz ne bal szø gest byl",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              24
            ]
          ],
          "ref": "1922 [End of the 14th century], Jan Łoś, editor, Początki piśmiennictwa polskiego. (Przegląd zabytków językowych), page 232:",
          "text": "[…] gesc wam boyøcym sye boga wsznydze",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              27
            ]
          ],
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]^(scan transliteration, transcription), numbers 64, 8, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:",
          "text": "Zamøczø se pogani y bacz se bødø, gisz przebiwaiø na conczoch, od znamon twogich (turbabuntur gentes et timebunt, qui habitant terminos, a signis tuis)",
          "translation": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              20
            ],
            [
              25,
              29
            ]
          ],
          "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 42:",
          "text": "Czvdzego drapycz szą nye boyą (aliena rapere non formidant)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "ref": "1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 235:",
          "text": "Boymisch syą, bichom pichą krolewstwa nyebyeskyego nye straczily",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be afraid, to fear"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": "gen<of what>",
            "3": "inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with genitive ‘of what’; or with infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "genitive",
              "‘of",
              "what’;",
              "with",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Southern Borderlands; Lesser Poland; attested in Southern Borderlands; Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się, attested in Southern Borderlands, Lesser Poland, Masovia) to be afraid, to fear [with genitive ‘of what’; or with infinitive ‘to do what’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lękać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish reflexive verbs",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              48
            ]
          ],
          "ref": "1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 248:",
          "text": "Czlowyek, czsso nawyączey myluge, o tho syą bogi nawyączey y ląka",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be afraid for; to worry, to fret"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": ":o(acc)<for what>"
          },
          "expansion": "[with o (+ accusative) ‘for what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "o",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘for",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Old_Polish"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "fret",
          "fret"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to be afraid for; to worry, to fret [with o (+ accusative) ‘for what’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lękać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baːt͡ɕʲ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɒt͡ɕʲ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "bać"
}

{
  "categories": [
    "Eastern Lublin Polish",
    "Middle Polish",
    "Northern Borderlands Polish",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymology trees",
    "Podhale Polish",
    "Podlachia Polish",
    "Polish 1-syllable words",
    "Polish entries with etymology texts",
    "Polish entries with etymology trees",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish imperfective verbs",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish terms derived from Old Polish",
    "Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic",
    "Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyh₂- (fear)",
    "Polish terms inherited from Old Polish",
    "Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic",
    "Polish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "Polish terms with homophones",
    "Polish verbs",
    "Rhymes:Polish/at͡ɕ",
    "Rhymes:Polish/at͡ɕ/1 syllable",
    "Suwałki Polish",
    "Western Lublin Polish",
    "pl:Fear"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "interjection"
      ],
      "word": "strach się bać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": ":inh",
        "3": "zlw-opl:bać",
        "id": "fear",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰeyh₂-\nProto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei\nProto-Slavic *bojàti\nOld Polish bać\nPolish bać\nInherited from Old Polish bać.",
      "name": "etymon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰeyh₂-\nProto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei\nProto-Slavic *bojàti\nOld Polish bać\nPolish bać\nInherited from Old Polish bać.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "boję",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boimy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "boisz",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "boicie",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "boi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "boją",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "boi się",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "impersonal",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bałem",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)m bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)m bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałom",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)m bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baliśmy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)śmy bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bałyśmy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "nonvirile",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)śmy bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "nonvirile",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bałeś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)ś bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałaś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)ś bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałoś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)ś bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baliście",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)ście bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bałyście",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "nonvirile",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-(e)ście bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "nonvirile",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "third-person",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "nonvirile",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bano",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "impersonal",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będę bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziemy bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będziemy bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będziemy bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "będziemy bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziesz bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "będziecie bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będziecie bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będziecie bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "będziecie bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "future",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będą bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "third-person",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będą bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "plural",
        "third-person",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "będą bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będą bać",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "nonvirile",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "będzie bać się",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "form": "bałbym",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bym bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałabym",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bym bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałobym",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bym bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balibyśmy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "byśmy bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bałybyśmy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "byśmy bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bałbyś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "byś bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałabyś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "byś bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bałobyś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "byś bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balibyście",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "byście bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bałybyście",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "byście bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bałby",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "by bał",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "masculine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bałaby",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "by bała",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bałoby",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "by bało",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "baliby",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "third-person",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "by bali",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "plural",
        "third-person",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bałyby",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "by bały",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "nonvirile",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bano by",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "form": "niech boję",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bójmy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bój",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bójcie",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "niech boi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "niech boją",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bojący",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "masculine",
        "participle",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bojąca",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "feminine",
        "participle",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bojące",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "neuter",
        "participle",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bojący",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "participle",
        "plural",
        "virile"
      ]
    },
    {
      "form": "bojące",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "adjectival",
        "nonvirile",
        "participle",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bojąc",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adjectival",
        "contemporary",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "banie",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "bać impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bać"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "bać"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bogobojny"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "bojaźliwy"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "bogobojnie"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "bojaźliwie"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bogobojność"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bojaźliwość"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "bojaźń"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "obawa"
    },
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "obawiać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish reflexive verbs",
        "Polish terms with collocations",
        "Polish terms with quotations",
        "Polish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "to fear God",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się Boga",
          "translation": "to fear God",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of the dark",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się ciemności",
          "translation": "to be afraid of the dark",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of competition",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się konkurencji",
          "translation": "to be afraid of competition",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of consequences",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się konsekwencji",
          "translation": "to be afraid of consequences",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of ridicule",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się ośmieszenia",
          "translation": "to be afraid of ridicule",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid to make a decision",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się podejmować decyzję",
          "translation": "to be afraid to make a decision",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "to fear the future",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się przyszłości",
          "translation": "to fear the future",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of death",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się śmierci",
          "translation": "to be afraid of death",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of change",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się reformy",
          "translation": "to be afraid of change",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "english": "to be afraid of a risk",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się ryzyka",
          "translation": "to be afraid of a risk",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              11
            ]
          ],
          "english": "I am afraid of this exam, because I haven't studied for it almost at all.",
          "text": "Boję się tego egzaminu, bo prawie się do niego nie uczyłem.",
          "translation": "I am afraid of this exam, because I haven't studied for it almost at all.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ],
            [
              62,
              70
            ],
            [
              72,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              84,
              90
            ],
            [
              100,
              106
            ]
          ],
          "english": "The green frog was jumping around the bushes,\nWojtuś, the little stork, oh, she was afraid, she was afraid! […]",
          "ref": "1911, Rozalia Brzezińska, Czytanki drugie, Warszawa: W. Łazarski, page 13:",
          "text": "Żabeczka zielona po krzakach skakała,\nWojtusia, bocianka, oj, bała się, bała! […]",
          "translation": "The green frog was jumping around the bushes,\nWojtuś, the little stork, oh, she was afraid, she was afraid! […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ],
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              13
            ],
            [
              7,
              13
            ],
            [
              15,
              21
            ],
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "english": "She is afraid, she is always afraid, that before she starts to live, everything will end.",
          "ref": "2016, Julia Fiedorczuk, Bliskie kraje, Marginesy, chapter \"W drodze\", section 2:",
          "text": "Boi się, ciągle się boi, że zanim zacznie być żywa, wszystko się skończy.",
          "translation": "She is afraid, she is always afraid, that before she starts to live, everything will end.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fear, to be afraid"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "gen<of what>/inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "genitive",
              "‘of",
              "what’",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Polish"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to fear, to be afraid [with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "senseid": [
        "pl:afraid of"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Greater Poland Polish",
        "Eastern Lublin Polish",
        "Forms linking to themselves",
        "Podlachia Polish",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish reflexive verbs",
        "Polish terms with collocations",
        "Polish terms with quotations",
        "Western Lublin Polish"
      ],
      "glosses": [
        "to fear, to be afraid",
        "synonym of bać się"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "gen<of what>/inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "genitive",
              "‘of",
              "what’",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Polish"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "bać się",
          "bać#Polish:_afraid_of"
        ]
      ],
      "qualifier": "Central Greater Poland; Western Lublin; Eastern Lublin; Lublin Voivodeship; Central Greater Poland; Western Lublin; Eastern Lublin; Lublin Voivodeship",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to fear, to be afraid [with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]",
        "(intransitive, Central Greater Poland, Kalisz, Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship, Podlachia) synonym of bać się"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "senseid": [
        "pl:afraid of"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "bać się"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "intransitive",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Forms linking to themselves",
        "Podhale Polish",
        "Polish reflexive verbs",
        "Polish terms with collocations",
        "Polish terms with quotations",
        "Polish transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to fear, to be afraid",
        "synonym of bać się"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "gen<of what>/inf<to do what>"
          },
          "expansion": "[with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "genitive",
              "‘of",
              "what’",
              "infinitive",
              "‘to",
              "do",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Polish"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "bać się",
          "bać#Polish:_afraid_of"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to fear, to be afraid [with genitive ‘of what’ or infinitive ‘to do what’]",
        "(transitive, Podhale, Rabka-Zdrój) synonym of bać się"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "senseid": [
        "pl:afraid of"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "bać się"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish reflexive verbs",
        "Polish terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "to fear for the children",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "bać się o dzieci",
          "translation": "to fear for the children",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fear, to be afraid for, to worry about something"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": ":o(acc)<for what>"
          },
          "expansion": "[with o (+ accusative) ‘for what’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "o",
              "(+",
              "accusative)",
              "‘for",
              "what’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Polish"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "afraid",
          "afraid"
        ],
        [
          "worry",
          "worry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się) to fear, to be afraid for, to worry about something [with o (+ accusative) ‘for what’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Central Greater Poland Polish",
        "Northern Borderlands Polish",
        "Polish reflexive verbs",
        "Suwałki Polish"
      ],
      "glosses": [
        "to not doubt; to be sure"
      ],
      "links": [
        [
          "się",
          "się#Polish"
        ],
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "doubt",
          "doubt"
        ],
        [
          "sure",
          "sure"
        ]
      ],
      "qualifier": "Central Greater Poland; Northern Borderlands; Central Greater Poland; Northern Borderlands",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with się, in the negative, Central Greater Poland, Kórnik, Gądki, Suwałki, Northern Borderlands, Lithuania, sometimes ironic) to not doubt; to be sure"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative",
        "with się"
      ],
      "tags": [
        "Lithuania",
        "imperfective",
        "ironic",
        "reflexive",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbat͡ɕ/"
    },
    {
      "ipa": "/bɒt͡ɕ/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Central Greater Poland"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Podlachia"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Suwałki"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Western Lublin"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Eastern Lublin"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Podhale"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbat͡ɕ]",
      "note": "Northern Borderlands"
    },
    {
      "rhymes": "-at͡ɕ"
    },
    {
      "homophone": "Bać"
    }
  ],
  "word": "bać"
}

Download raw JSONL data for bać meaning in All languages combined (29.9kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, attested in Southern Borderlands, Lesser Poland, Masovia",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, attested in Southern Borderlands, Lesser Poland, Masovia",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, Central Greater Poland, Kalisz, Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship, Podlachia",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, Central Greater Poland, Kalisz, Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship, Podlachia",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, Central Greater Poland, Kalisz, Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship, Podlachia",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: intransitive, Central Greater Poland, Kalisz, Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship, Podlachia",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: transitive, Podhale, Rabka-Zdrój",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: transitive, Podhale, Rabka-Zdrój",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: transitive, Podhale, Rabka-Zdrój",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: transitive, Podhale, Rabka-Zdrój",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''to fear, to be afraid [with ge'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, in the negative, Central Greater Poland, Kórnik, Gądki, Suwałki, Northern Borderlands, Lithuania, sometimes ironic",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, in the negative, Central Greater Poland, Kórnik, Gądki, Suwałki, Northern Borderlands, Lithuania, sometimes ironic",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, in the negative, Central Greater Poland, Kórnik, Gądki, Suwałki, Northern Borderlands, Lithuania, sometimes ironic",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, in the negative, Central Greater Poland, Kórnik, Gądki, Suwałki, Northern Borderlands, Lithuania, sometimes ironic",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, in the negative, Central Greater Poland, Kórnik, Gądki, Suwałki, Northern Borderlands, Lithuania, sometimes ironic",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, in the negative, Central Greater Poland, Kórnik, Gądki, Suwałki, Northern Borderlands, Lithuania, sometimes ironic",
  "path": [
    "bać"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "bać",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.